更新
 9月 05
hand craft

アトリエ・カズ
9月2(土) 3(日)       駒ヶ根もみじクラフト  、

9月9(土) 10(日)     津南 越後妻有クラフトフェアー
                 10:00~17:00  (
 日曜日は16:00まで)


9月16(土)
 17(日)     浜名湖アートクラフトフェアー 浜名湖ガーデンパーク にて
                   
ブース# A12  10:00~16:00
9月16(土)~19(火曜)   浜松アートフェスティバル 遠鉄デパート前ソラモ会場
                   16,17日担当 EMIKO  18,19日はKAZUも担当  

       幸運を呼込む馬蹄チャーム

  一般的には魔よけ、幸運を招くと古くから信じられ 世界には様々な言い伝え

* (馬は人を踏みつけない)と言われ・・・・・・・・・・・・・・・・
無事故、交通安全のお守り

* イギリスでは新郎新婦へ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ラッキーグッズのプレゼント

* 興味深い言い伝えでは・・・・なんと・・・・・・・・・・・・・・・愛が冷めた亭主の愛の復活

* お店では・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・人を呼び集め商売繁盛

* 蹄鉄(ていてつ)の形が月の三日月に似て
         
            ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・特に女性の健康、繁栄、願望成就

・・・・・・なるほど・・・・・パリの超有名店の多くはかって馬具関連商でお客さんも殆ど女性

                          商標にも馬具のロゴが使われるのも納得です。


招 運 

プチ_news

Tous les bijoux sur ce site sont fabliqués par Kazu TAKADA chez Atelier KAZU.

---Profile de KAZU

J'ai vécu quelques années a Paris. il y a a peu près 30 ans.

J'ai appris un peu français à l’école.

.Mais J'ai pas de chance de parler français au JAPON longtemps.

Maintenant je comprends anglais mieux que français

La plus part de cette langue française est partie et perdue de la tête.

C’est triste!

J’ai décidé d’apprendre petit à petit encore une fois












作品btn